Post by Prisila on Nov 9, 2023 1:05:00 GMT -5
It's essential to use images that people can relate to, but also reinforce the message. Having a team member with a deep connection or understanding of your target market can help you navigate these visual elements. . Transcreate Your Content You've already learned that it s not enough to simply translate your Marketing materials into a new language and leave it at that; your content team needs to be able to convey Marketing messages to the target audience with the same intent and reasoning as the original content. Figures of speech, idioms, cultural references, and jargon or acronyms can t be translated literally to other languages; if so, it may change the meaning of your message and may confuse or even offend your audience.
That's why we recommend moving beyond a literal translation to a photo editing servies more conceptual translation, and that s what transcription is all about. By transcribing your content, your target audience will interpret your messages as if they were originally written in their own language. There will be no hint that a translation was involved. To do this, it s important that you brief your translation team on the direction each Marketing campaign should take. Key factors to include in your brief include The content background and context The target audience and if possible, specific Buyer Personas.
The stage of the Buyer's Journey associate with this content The goal objective of the Marketing campaign The main focus, or the most important thing to share show Channels that will be used Key selling arguments The length and format of the content . Decide Which Blog Posts to Translate SEO is the most important aspect when translating marketing materials Blog posts are one of the most valuable content formats, so blogging forms an important piece of expanding your business's online presence in international markets. Blog posts show your knowledge or authority on a specific topic.
That's why we recommend moving beyond a literal translation to a photo editing servies more conceptual translation, and that s what transcription is all about. By transcribing your content, your target audience will interpret your messages as if they were originally written in their own language. There will be no hint that a translation was involved. To do this, it s important that you brief your translation team on the direction each Marketing campaign should take. Key factors to include in your brief include The content background and context The target audience and if possible, specific Buyer Personas.
The stage of the Buyer's Journey associate with this content The goal objective of the Marketing campaign The main focus, or the most important thing to share show Channels that will be used Key selling arguments The length and format of the content . Decide Which Blog Posts to Translate SEO is the most important aspect when translating marketing materials Blog posts are one of the most valuable content formats, so blogging forms an important piece of expanding your business's online presence in international markets. Blog posts show your knowledge or authority on a specific topic.